Enjeux du présent au nom du passé : Qui peut parler de quoi ?
Argumentaire scientifique et programme - Inscription
Free Fariba Adelkhah and Roland Marchal, academic prisoners in Iran
Free Fariba Adelkhah and Roland Marchal, academic prisoners in Iran
Pour la libération de Fariba Adelkhah et Roland Marchal, suspendons toute coopération avec les institutions universitaires iraniennes !
العربية, Deutsch, English, Español, Italiano, Nederlands, فارسی, Português
Le 5 juin, Fariba Adelkhah, anthropologue, et Roland Marchal, sociologue, tous deux chercheurs à Sciences Po, ont été arrêtés en Iran sous prétexte d’atteinte à la sécurité de l’Etat. Cette accusation est grotesque. Dût-elle être relayée par des aveux télévisés dont la République islamique est coutumière, elle ne gagnerait pas en crédibiliaté. Fariba Adelkhah et Roland Marchal n’ont aucune activité politique en Iran ou à l’encontre de l’Iran, ne sont liés à aucun service de renseignement, n’ont d’autre agenda que scientifique. Ils sont des prisonniers scientifiques.
Téhéran a pris pour gage, dans l’opacité d’on ne sait quelle négociation diplomatique sur fond de crise régionale, deux chercheurs dont les travaux ont éclairé les réalités nuancées de la République islamique, pour l’une, le jeu asymétrique des pays occidentaux dans cette partie du monde, pour l’autre. En les arrêtant, les Gardiens de la Révolution laissent paradoxalement le champ libre à toutes les outrances que l’on entend au sujet de l’Iran. En tant que chercheurs ou amis de la recherche, nous ne pouvons nous en satisfaire, pas plus que nous ne pouvons admettre que des collègues soient privés de leur liberté de manière arbitraire, pour servir de monnaie d’échange sur la scène internationale ou de moyen de pression dans le cadre de la lutte factionnelle interne au régime.
Après quatre mois de négociation infructueuse entre Paris et Téhéran, la suspension de toute forme de coopération universitaire et scientifique institutionnalisée avec la République islamique – hormis l’accueil d’étudiants et de collègues à titre individuel – s’impose désormais d’elle-même. Par solidarité professionnelle avec Fariba Adelkhah et Roland Marchal, mais aussi avec la quinzaine de chercheurs étrangers arrêtés dans les mêmes conditions ces derniers temps. La décence l’exige également. Comment travailler de concert en sachant que des collègues croupissent dans les geôles de Téhéran ? La précaution la plus élémentaire rend aussi inévitable cette mesure. Le ministère des Affaires étrangères demande d’ailleurs aux ressortissants français de ne plus se rendre en Iran, et le CNRS y interdit toute mission. Les établissements universitaires qui passeraient outre prendraient un risque juridique insensé. Les familles de leur personnel seraient en droit de se retourner contre eux en cas d’arrestation.
En tenant confidentielle l’incarcération de Fariba Adelkhah et Roland Marchal autant qu’il a été possible de le faire, en autolimitant leur mobilisation publique et la diffusion de l’information, les diplomates, les universitaires, les journalistes français ont donné aux Gardiens de la Révolution la possibilité de désamorcer la machine infernale qu’ils avaient enclenchée le 5 juin. Quatre mois leur ont été laissés pour ce faire, mais ils ont choisi de ne pas saisir cette opportunité, sans doute grisés par leurs succès sur la scène régionale.
Pesons nos mots. Il ne s’agit pas de boycott, dans la mesure où le terme est politiquement chargé. La question n’est pas de condamner un régime ni de délégitimer les intérêts géostratégiques d’un pays partie prenante du concert des nations. Elle est de pouvoir, ou de ne pas pouvoir, travailler avec ses universités. Dans l’état actuel des choses, il n’est pas possible de le faire. Ne parlons pas non plus de prise d’otages, mais plutôt de gage, dans la mesure où les Gardiens de la Révolution, pour autant qu’on le sache, ne demandent pas de rançon, mais veulent peser sur une négociation diplomatique, des factions rivales ou encore des processus judiciaires impliquant leurs agents interpellés en Europe. Evitons l’expression de chercheurs « binationaux ». Tous les universitaires de la prison d’Evin ne le sont pas, et le sont-ils que cela ne change rien au problème. Il y a dans cette expression comme une part du feu concédée à Téhéran. L’arrestation des universitaires binationaux ne serait qu’à moitié illégitime, ou ne nous concernerait qu’à moitié. Il n’en est évidemment rien, et les Gardiens de la Révolution doivent l’apprendre.
L’objection selon laquelle la suspension de la coopération scientifique pénaliserait nos collègues iraniens en butte à la répression de la République islamique ne résiste pas à l’examen. On ne voit pas en quoi ces échanges avec l’étranger les en ont protégés ni en quoi leur suspension momentanée aggraverait leur situation.
Si les Gardiens de la Révolution sont indifférents au savoir, ils ne peuvent complètement ignorer les pressions provenant de leur propre société – eux aussi ont des enfants qui vont à l’Université – ou des autres institutions du régime. Suspendre la coopération scientifique avec l’Iran, c’est s’insérer dans le jeu de forces sous-jacent aux prises de décision de Téhéran, et renforcer la main des responsables politiques qui y désapprouvent cette politique cynique de prise de gages car elle nuit aux intérêts bien compris de leur pays. Nous ne voulons pas isoler l’Iran de la scène scientifique internationale. Nous voulons l’amener à revenir au respect de ses règles pour pouvoir continuer à travailler avec lui. Et nous réitérons notre solidarité avec nos collègues iraniens.
من أجل إطلاق سراح فاريبا عدلخاه ورولان مارشال، لنوقف التعاون مع المؤسسات الجامعية الإيرانية
في يوم 5 يونيو/حزيران بإيران، تم اعتقال عالما الاجتماع والباحثان بمعهد الدراسات السياسية بباريس، فاريبا عدلخاه ورولان مارشال، تحت دريعة المس بأمن الدولة. هذه الاتهامات سخيفة. فحتى وإن تلتها اعترافات عبر التلفزة كما هو مألوف بالجمهورية الإسلامية، فلن يزيدها ذلك مصداقية. ليس لفاريبا عدلخاه ولا رولان مارشال أي نشاط سياسي في إيران أو مناهض لإيران، ولا علاقة لهما بأي جهاز استخباراتي، وليس لهم أجندة غير أجندتهم العلمية. إنهما معتقلان علميان.
على خلفية أزمة إقليمية، وفي إطار لا ندري أية مفاوضات دبلوماسية، تقايض طهران بحرية باحثان، اشتغلت احداهما عبر أعمالها على تجاوز الصور النمطية عن الجمهورية الإسلامية، و مكنت أبحاث الثاني من تسليط الضوء على اللعبة الغير متكافئة للدول الغربية في هذه المنطقة من العالم. فالمفارقة أنه باعتقالهما، يفسح الحرس الثوري المجال أمام كل التجاوزات التي تُرَوَّج حول إيران. بصفتنا باحثين أو أصدقاء للبحث، لا يمكننا أن نرضى بهذا، كما لا نقبل أن يحرم زميلينا من الحرية بشكل تعسفي، ليصيرا عملة من أجل مقايضة على المستوى الدولي أو وسيلة ضغط في إطار صراع الأجنحة داخل النظام.
فبعد أربعة أشهر من مفاوضات غير مجدية بين باريس وطهران، صار تعليق جميع أشكال التعاون الجامعي والعلمي المؤسساتي مع الجمهورية الإسلامية – باستثناء استقبال الطلبة والزملاء بشكل فردي – أمر يفرض نفسه. هذا بدافع التضامن المهني مع فاريبا عدلخاه ورولان مارشال، وكذا مع الخمسة عشر باحث أجنبي المعتقلين في نفس الظروف مؤخرا.
هذا ما تحتمه أيضا اللياقة. إذ كيف يمكن أن نعمل سويا ونحن نعلم أن زملاء لنا يقبعون في سجون طهران؟ هذا ما يستدعيه كذلك أبسط أشكال الاحتراز. فوزارة الخارجية الفرنسية مثلا تناشد رعاياها عدم الذهاب إلى إيران، في حين يمنع المركز الوطني للبحث العلمي الفرنسي كل المهمات التي تستدعي التنقل إلى هناك. وهكذا فالمؤسسات الجامعية التي قد تتجاهل هذه التحذيرات تكون قد ارتكبت مجازفة قانونية غير محسوبة. ويجوز لأقارب العاملين بها متابعة هذه المؤسسات في حالة حدوث اعتقال.
باختيارهم عدم الإعلان عن اعتقال فاريبا عدلخاه ورولان مارشال طالما كان كتمان الخبر ممكنا، وبالحد من نطاق التعبئة العلنية ونشر الخبر، أتاح الدبلوماسيون، الجامعيون والصحفيون الفرنسيون الفرصة للحرس الثوري من أجل إيقاف الآلة التصاعدية التي أطلقوها يوم 5 يونويو/حزيران. كان بإمكانهم انجاز ذلك طيلة أربعة أشهر، غير أنهم اختاروا تفويت الفرصة، تحت وقع نشوة انتصاراتهم على الساحة الإقليمية على الأغلب.
علينا أن نضبط عباراتنا. الأمر لا يتعلق بمقاطعة، حيث أن هذه الكلمة لها حمولة سياسية. لا يتعلق الأمر كذلك بإدانة نظام أو نزع الشرعية عن المصالح الجيواستراتيجية لبلد له تواجده داخل المنتظم الدولي. المسألة تدور حول إمكانية الاشتغال مع جامعاته من عدمها. وهذا غير ممكن في الوقت الراهن. لا نتكلم عن أخذ رهائن، بل عن أخذ ضمانات، حيث أن الحرس الثوري لا يطلبون حسب علمنا فدية، بل يسعون إلى تأثير وازن في مفاوضة دبلوماسية، على الأجنحة الأخرى أو على المساطر القضائية المتعلقة بعملائهم الموقوفين بأوروبا. نود كذلك تفادي عبارة الباحثين "مزدوجو الجنسية". فالجامعيون المتواجدون في سجن إيفين ليسوا جميعا في هذه الحالة، علما أن المشكل سواء حتى ولو كان الأمر كذلك. فاعتقال الباحثين مزدوجو الجنسية لن يشكل لنا إطلاقا أمرا نصف شرعي أو يستدعي فقط نصف إدانة، وهذا ما لا بد ان يعلمه الحرس الثوري.
لا يمكن الأخذ بالاعتراض الذي يعتبر أن تعليق التعاون العلمي قد يضر بزملائنا الإيرانيين المضطهدين في الجمهورية الإسلامية. فمن غير الواضح على كيف تكون هذه المبادلات قد مكنت من حمايتهم، ولا على أي نحو قد يفاقم تعليقها المؤقت وضعهم.
إن كان الحرس الثوري لا يبالون بشأن المعرفة، فلا يمكنهم أن يتجاهلوا تماما الضغوطات الصادرة عن مجتمعهم – فهم أيضا لهم أبناء يذهبون إلى الجامعة – أو عن مؤسسات أخرى داخل النظام. فمن شأن تعليق التعاون العلمي مع إيران التأثير على تدافع القوى الوازنة في اتخاذ القرار في طهران، وتعزيز قدرة المسؤولين السياسيين الذي يرفضون هذه السياسية المغرضة المتمثلة في احتجاز أشخاص كضمانة لأنها تسيء لمصالح بلدهم. لا نسعى إلى عزل إيران على الساحة العلمية الدولية. نود أن ندفعها إلى احترام ضوابطها من أجل الاستمرار في العمل مع هذا البلد. ونجدد التعبير عن تضامننا مع زملائنا الإيرانيين.
Für die Freilassung von Fariba Adelkah und Roland Marchal: Suspendieren Sie die Zusammenarbeit mit iranischen Universitäten!
Teheran verspricht sich vor dem Hintergrund der Krise in der Region einen Vorteil von der Verhaftung zweier Wissenschaftler, von denen die eine sehr nuanciert die Realitäten in der Islamischen Republik erklärt hat, während der andere seit Jahren die asymmetrische Politik der westlichen Staaten in der Region erläutert. Durch diese Verhaftung überlassen die Revolutionswächter nun paradoxerweise das Feld denjenigen, die sich mit den üblichen Überhöhungen über den Iran äußern.
Als Forschende und Freunde der Forschung können wir nicht hinnehmen, dass unsere KollegInnen ihrer Freiheit willkürlich beraubt werden, um als Tauschmittel auf der internationalen Bühne oder als Druckmittel in den internen Konflikte des Regimes zu dienen.
Nach vier Monaten fruchtloser Verhandlungen zwischen Paris und Teheran wird die Suspendierung jeder institutionellen Form der wissenschaftlichen Zusammenarbeit unvermeidlich – ausgenommen der Studentenaustausch und individuelle Kontakte. Dies gilt umso mehr aus professioneller Solidarität mit Fariba Adelkah und Roland Marchal sowie mit fünfzehn weiteren ausländischen Forschern, die in letzter Zeit in die gleiche Situation geraten sind.
Auch der Anstand verlangt dies. Wie soll man zusammenarbeiten, wenn man weiß, dass Kollegen in den Kerkern Teherans schmachten? Auch die Vorsicht macht diese Maßnahme unvermeidlich. Das französische Außenministerium bittet französische Staatsbürger, auf Reisen in den Iran zu verzichten, und das „Centre National de la Recherche Scientifique“ (CNRS) hat seinen MitarbeiterInnen jede Reise dorthin verboten. Jede Universität, die sich anders verhielte, ginge ein unabschätzbares rechtliches Risiko ein, weil die Angehörigen ihrer MitarbeiterInnen sich im Fall einer Verhaftung sich zu Recht zur Klage entschließen könnten.
In dem sie diese Verhaftungen vier Monate lang soweit wie möglich geheim hielten, , und in dem sie dadurch die öffentliche Mobilisierung und die Verbreitung der Informationen begrenzten, haben die Diplomaten, Hochschullehrer und Journalisten Frankreichs den iranischen Revolutionswächtern die Möglichkeit gewährt, die schlimme Entwicklung zu verhindern, die sie seit dem 5. Juni betrieben haben. Vier Monate wurden ihnen Zeit gelassen, aber sie haben sich entschlossen diese Gelegenheit nicht zu ergreifen, ohne Zweifel bestärkt durch ihre Erfolge in der Region.
Wägen wir unsere Worte ab. Es handelt sich nicht um einen Boykott, weil dieser Ausdruck politisch beladen ist. Es geht auch nicht darum, ein Regime zu verurteilen oder seine geostrategische Interessen eines Staates zu delegitimieren, der Teil des Konzerts der Nationen ist. Es geht um die Frage, ob wir mit den Universitäten dieses Landes zusammenarbeiten können. Unter den gegenwärtigen Bedingungen ist dies nicht möglich.
Wir sprechen auch nicht von einer Geiselnahme sondern von einem Faustpfand, denn die Revolutionswächter verlangen, soweit bekannt ist, kein Lösegeld, sondern sie versprechen sich Vorteile in diplomatischen Verhandlungen und in den Rivalitäten zwischen Fraktionen im Iran oder für die Prozesse ihrer im Ausland verhafteten Agenten. Vermeiden wir auch, von „binationalen“ Forschern zu sprechen, denn das gilt nicht für alle Verhafteten im Gefängnis von Evin, und es ändert nichts am Problem. Der Ausdruck ist eher eine Konzession an Teheran, denn die Verhaftung von binationalen WissenschaftlerInnen ist nicht bloß zur Hälfte illegitim, und wir wollen uns auch nicht nur um eine Hälfte kümmern. Das sollen die Revolutionswächter verstehen.
Der Einwand, dass die Suspendierung der wissenschaftlichen Zusammenarbeit am Ende unsere Kollegen im Iran bestrafen würde, hält der Untersuchung nicht stand. Man kann nicht erkennen, inwiefern diese Zusammenarbeit sie beschützen würde, noch wie die Suspendierung ihre Situation verschlimmern könnte.
Auch wenn die Revolutionswächter der Wissenschaft indifferent gegenüberstehen sollten, so können sie doch den Druck nicht vollständig ignorieren, der auf ihre eigene Gesellschaft ausgeübt wird. Auch sie haben Kinder, die zur Universität gehen. Die wissenschaftliche Zusammenarbeit mit dem Iran aufzukündigen bedeutet, sich an den Prozessen der Entscheidung in Teheran zu beteiligen und die das Gewicht der Verantwortlichen zu stärken, die diese zynische Politik des Faustpfands nicht billigen, denn sie schadet den wohlverstandenen Interessen ihres Landes. Wir wollen den Iran nicht international wissenschaftlich isolieren, sondern wir wollen ihn dazu bringen zum Respekt gegenüber den Regeln zurückzukehren, um mit ihm zusammen zu arbeiten zu können, und wir wiederholen unseren Ausdruck der Solidarität mit unseren iranischen Kolleginnen und Kollegen.
Let us suspend academic cooperation with Iran to free Fariba Adelkhah and Roland Marchal !
On 5th June 2019, Fariba Adelkhah, an anthropologist, and Roland Marchal, a sociologist, both research fellows at Sciences Po, Paris, were arrested in Iran on the pretext of violating state security. This grotesque accusation would be still more unbelievable if confessed on television—one of the Islamic Republic’s customs. Fariba Adelkhah and Roland Marchal have engaged in no political activity either within or against in Iran, they are not linked to any intelligence service, and have no agenda other than scientific enquiry. They are academic prisoners.
In the impenetrable diplomacy of regional crisis Tehran seems to have taken as pawns these two scholars, one of whom has shed light on the Islamic Republic’s complexities, the other on the West’s heavy-handedness in this part of the world. Paradoxically, the Guardians of the Revolution have confirmed all our worst suspicions of Iran by these arrests. As fellow scholars we cannot accept that colleagues can be arbitrarily deprived of their freedom, to serve as bargaining chips on the international scene or as a lever in the regime’s own factional intrigues.
Four fruitless months of negotiation between Paris and Tehran have now passed. It is clear that our professional solidarity, not only with Fariba Adelkhah and Roland Marchal, but also with the fifteen or so foreign scholars similarly arrested, requires us to suspend all forms of institutionalized academic and scientific cooperation with the Islamic Republic—apart from continuing to welcome Iranian students and individual colleagues.
Decency also demands it. How can we continue to cooperate while colleagues rot in Tehran’s jail? Basic precaution reinforces the case. The French Ministry of Foreign Affairs advises French citizens not to travel to Iran, and the National Centre for Scientific Research (CNRS) prohibits any visits. Academic institutions that think otherwise would be taking a senseless risk. The families of any staff members arrested would be entitled to hold them legally responsible.
In trying to keep Fariba Adelkhah and Roland Marchal's incarceration confidential by public restraint and withholding information, diplomats, academics and French journalists gave the Revolutionary Guards an opportunity to defuse the infernal machine they had set in motion on 5th June. They were given four months but chose not to take that opportunity, perhaps intoxicated by their regional triumph.
We weigh our words with care. We do not call for a boycott, a politically charged term. We neither condemn the regime nor question the legitimacy of Iran’s geostrategic interests as a sovereign member of the international community. We ask only if we can continue to work with its universities. As things now stand that is impossible. Nor do we talk of hostages but rather of diplomatic pawns. So far as we know the Revolutionary Guards are not asking for ransom. It appears that they want to influence external diplomacy, or internal intrigue, or even legal proceedings against their agents under arrest in Europe. We should also avoid mention of researchers with dual nationality. Not all academics in Evin prison have that status—and if they did it would not affect the issue. To refer to dual nationality could be construed as an expression of weakness, a concession to Tehran. It might seem that to arrest academics of dual nationality were only partly illegitimate, or of lesser concern. This is obviously not the case, as the Revolutionary Guards must learn.
The objection that the suspension of scientific cooperation would penalize our Iranian colleagues already facing the Islamic Republic’s repression does not stand up to scrutiny. Exchanges with foreign countries have clearly not protected them, so it is hard to see that the proposed temporary suspension would worsen their plight.
While the Revolutionary Guards may be indifferent to knowledge, they cannot completely ignore Iran’s social pressures—their own children go to university—or the interests of other public institutions. To suspend our scientific cooperation would mean entering into the interplay of forces beneath Tehran's politics by strengthening the hand of those leaders who deplore this cynical policy of pawn-taking, so harmful to their country's interests. The last thing we want is to isolate our Iranian colleagues. We want, to the contrary, to persuade their government to recover its respect for the international rules that make cooperation possible. And we reiterate our solidarity with our Iranian colleagues.
¡Por la liberación de Fariba Adelkhah y Roland Marchal, suspendan toda cooperación con las instituciones académicas iraníes!
El 5 de junio, Fariba Adelkhah, antropóloga, y Roland Marchal, sociólogo, ambos investigadores de Sciences Po, fueron arrestados en Irán bajo pretexto de socavar la seguridad del estado. Esta acusación es grotesca. Si se transmitiera por medio de las confesiones televisadas que ya son costumbre en la República Islámica no ganaría mayor credibilidad. Fariba Adelkhah y Roland Marchal no realizan ninguna actividad política en Irán o contra Irán, no están vinculados a ningún servicio de inteligencia, no tienen más agenda que la científica. Son presos científicos.
En la opacidad de no sabemos qué negociaciones diplomáticas sobre la base de una crisis regional, Teherán está usando como peones a dos investigadores cuyos trabajos han iluminado tanto los matices de la realidad de la República Islámica, por lo que respecta a una de ellos, como el juego asimétrico de los países occidentales en esta parte del mundo, por lo que respecta al otro. Al arrestarlos, paradójicamente, los Guardianes de la Revolución dan rienda suelta a todas las exageraciones que se oyen sobre Irán. Como investigadores o amantes de la investigación, no podemos quedarnos satisfechos con esto, como tampoco podemos admitir que a dos de nuestros colegas se les prive arbitrariamente de libertad para servir como moneda de cambio en el escenario internacional o como un medio de presión en el contexto de la lucha entre facciones dentro del régimen.
Después de cuatro meses de negociaciones infructuosas entre París y Teherán, la suspensión de todas las formas de cooperación académica y científica institucionalizada con la República Islámica, salvo la recepción de estudiantes y colegas individuales, se impone. Por solidaridad profesional con Fariba Adelkhah y Roland Marchal, pero también con los cerca de quince investigadores extranjeros arrestados en las mismas condiciones en los últimos tiempos.
La decencia también lo exige. ¿Cómo trabajar juntos sabiendo que los colegas languidecen en las cárceles de Teherán? La precaución más básica también hace que esta medida sea inevitable. El Ministerio de Asuntos Exteriores francés también pide a los ciudadanos franceses que no vayan a Irán, y el CNRS prohíbe cualquier misión. Las instituciones académicas que no hicieran caso a esta prohibición correrían un riesgo legal sin sentido. Las familias de su personal tendrían derecho a volverse contra ellos en caso de arresto.
Al mantener en lo posible la confidencialidad del encarcelamiento de Fariba Adelkhah y Roland Marchal, al limitar su movilización pública y la difusión de información, diplomáticos, académicos y periodistas franceses dieron a los Guardianes de la Revolución la posibilidad de desactivar la máquina infernal que habían puesto en marcha el 5 de junio. Tuvieron cuatro meses para hacerlo, pero decidieron no aprovechar esta oportunidad, probablemente intoxicados por su éxito en la escena regional.
Midamos nuestras palabras. No se trata de ningún boicot, con la carga política de este término. La cuestión no es condenar a un régimen ni deslegitimar los intereses geoestratégicos de un país que participa en el concierto de las naciones. La cuestión es si podemos o no trabajar con sus universidades. Tal como están las cosas, no es posible. No hablemos tampoco de toma de rehenes, sino más bien de la utilización de personas como peones, en la medida en que los Guardianes de la Revolución, hasta donde sabemos, no piden ningún rescate, sino que buscan tener más peso en una negociación diplomática, en facciones rivales o en procesos judiciales que involucran a sus agentes arrestados en Europa. Evitemos la expresión de investigadores "binacionales". No todos los académicos en la prisión de Evin lo son, y que algunos lo sean no afecta al problema. Hay en esta expresión una concesión a Teherán. El arresto de académicos binacionales sólo sería medio ilegítimo, o sólo nos concerniría en la mitad. Obviamente, no es éste el caso, y los Guardianes de la Revolución deben saberlo.
La objeción de que la suspensión de la cooperación científica penalizaría a nuestros colegas iraníes que enfrentan represión por parte de la República Islámica no resiste examen. No vemos en qué medida estos intercambios con el extranjero los hayan protegido o en qué medida su suspensión temporal empeoraría su situación.
Si los Guardianes de la Revolución son indiferentes al conocimiento, no pueden ignorar por completo las presiones provenientes de su propia sociedad (también tienen hijos que van a la universidad) u otras instituciones del régimen. Suspender la cooperación científica con Irán es insertarse en el juego de fuerzas en Teherán y fortalecer la posición de los responsables políticos que desaprueban esta política cínica de toma de peones que perjudica a los intereses, bien entendidos, de su país. No queremos aislar a Irán de la escena científica internacional. Queremos que regrese a sus reglas para poder continuar trabajando con él. Y reiteramos nuestra solidaridad con nuestros colegas iraníes.
Per la liberazione di Fariba Adelkhah e Roland Marchal, sospendiamo ogni forma di cooperazione con le istituzioni universitarie iraniane!
Teheran ha preso come pegno, nell’opacità di non si sa bene quale trattativa diplomatica sullo sfondo di una crisi regionale, due ricercatori i cui lavori hanno messo in luce le diverse sfaccettature della realtà della Repubblica islamica, per quanto riguarda la prima, il ruolo asimmetrico dei paesi occidentali in quella parte del mondo, per quanto riguarda il secondo. Con il loro arresto, i guardiani della Rivoluzione lasciano paradossalmente il campo libero a tutte le speculazioni estreme che si sentono a proposito dell’Iran. In quanto ricercatori o amici della ricerca, non possiamo sentircene soddisfatti, né tanto meno possiamo ammettere che dei colleghi siano privati della loro libertà in modo arbitrario, per servire da moneta di scambio sulla scena internazionale o da messo di pressione nel quadro della lotta tra fazioni all’interno del regime.
Dopo quattro mesi di negoziati infruttuosi tra Parigi e Teheran, la sospensione di ogni forma di cooperazione universitaria e scientifica istituzionalizzata con la Repubblica islamica – ad eccezione dell’accoglienza di studenti e di colleghi a titolo individuale- si impone con tutta evidenza. Per solidarietà professionale con Fariba Adelkhah e Roland Marchal, ma anche per la quindicina di ricercatori stranieri arrestati nelle stesse condizioni negli ultimi tempi.
La decenza lo esige. Come poter lavorare insieme, sapendo che dei colleghi marciscono nelle prigioni di Teheran? La misura è inevitabile anche per un principio elementare di precauzione. D’altronde, il ministero degli Esteri chiede ai cittadini francesi di non recarsi più in Iran, e il CNRS proibisce missioni in quel paese. Se non ne tenessero conto, gli istituti universitari si assumerebbero un rischio giuridico insensato. In caso di arresto, le famiglie del loro personale sarebbero in diritto di rivalersi su di loro.
Mantenendo fin tanto che possibile riservata la notizia della carcerazione di Fariba Adelkhah e Roland Marchal, autolimitando la mobilitazione pubblica e la diffusione di notizie, i diplomatici, gli esponenti universitari, i giornalisti francesi hanno dato la possibilità ai Guardiani della Rivoluzione di disinnescare il congegno infernale da loro attivato il 5 giugno. Hanno avuto quattro mesi per farlo, ma hanno scelto di non cogliere l’occasione, probabilmente inebriati dai loro successi sulla scena regionale.
Misuriamo le parole. Non si tratta di boicottaggio, nella misura in cui questo termine è politicamente connotato. La questione non è di condannare un regime né di delegittimare gli interessi geostrategici di un paese partecipe del concerto delle nazioni. La questione è di poter, o non poter, lavorare con le sue università. Allo stato attuale delle cose, non è possibile farlo. Non parliamo neppure di presa di ostaggi, ma piuttosto di pegno, nella misura in cui i Guardiani della Rivoluzione, per quanto se ne sa, non chiedono un riscatto, ma vogliono avere peso su un negoziato diplomatico, sul confronto tra fazioni rivali, su processi giudiziari che vedono implicati loro agenti segreti interpellati in Europa. Evitiamo di parlare di ricercatori “con doppia nazionalità”. Non lo sono tutti gli esponenti universitari della prigione di Evin e, nel caso lo fossero la questione non cambierebbe assolutamente. Questa espressione implica una sorta di concessione a Teheran. L’arresto degli universitari con doppia nazionalità sarebbe illegittimo solo a metà, o ci riguarderebbe soltanto per metà. Evidentemente, non è per nulla così, e i Guardiani della Rivoluzione devono prenderne coscienza.
L’obiezione per cui la sospensione della cooperazione scientifica penalizzerebbe i nostri colleghi iraniani esponendoli alla repressione della Repubblica islamica non convince. Non si vede in che cosa gli scambi con l’estero abbiano protetto i nostri colleghi iraniani; né in che senso la sospensione momentanea della cooperazione scientifica possa aggravare la loro situazione.
Se i Guardiani della Rivoluzione sono indifferenti al sapere, non possono però ignorare del tutto le pressioni provenienti dalla loro stessa società - anche loro hanno figli che vanno all’Università - o dalle altre istituzioni del regime. Sospendere la cooperazione scientifica con l’Iran, è inserirsi nel gioco delle forze che stanno dietro al processo decisionale di Teheran, e rafforzare la mano dei responsabili politici iraniani che disapprovano questa politica cinica che consiste nel prendere persone come pegni, perché essa nuoce agli interessi del loro paese. Non vogliamo isolare l’Iran dalla scena scientifica internazionale. Vogliamo spingerlo a ritornare al rispetto delle sue regole per poter continuare a lavorare con lui. E ribadiamo la nostra solidarietà con i nostri colleghi iraniani.
Voor de in vrijheidstelling van Fariba Abdelkha en Roland Marchal moeten we iedere samenwerking met universitaire instituten in Iran verbreken!
Teheran heeft twee onderzoekers als onderpand genomen waarvan de één (Fariba) de complexe werkelijkheden van de Islamitische Republiek analyseert, en de ander (Roland) de asymmetrische betrokkenheid van westerse landen in dit deel van de wereld. De bedoeling van deze arrestatie hangt waarschijnlijk samen met duister diplomatiek getouwtrek. Maar daarmee bevestigen de Wachters van de Revolutie alle bestaande vooroordelen over Iran. Als academische onderzoekers of als vrienden van academisch onderzoek kunnen we niet toestaan dat collega’s volstrekt arbitrair van hun vrijheid worden beroofd, ten einde te dienen als wisselgeld in internationale onderhandelingen of voor interne factiestrijd binnen het regime.
Na vier maanden van onsuccesvolle onderhandelingen tussen Parijs en Teheran, wordt het stopzetten van iedere vorm van geïnstitutionaliseerde universitaire en wetenschappelijke samenwerking – behalve de ontvangst van studenten en collega’s op individuele basis – een vanzelfsprekend vereiste. Uit professionele solidariteit met Fariba Adelkhah en Roland Marchal, maar ook met een vijftiental andere buitenlandse onderzoekers, recentelijk opgesloten onder gelijksoortige omstandigheden.
Dit wordt nu een principe van fatsoen. Hoe kunnen we samenwerken terwijl we weten dat collega’s lijden in de kerkers van Teheran? Ook de meest elementaire voorzichtigheid maakt zo’n breuk onvermijdelijk. Het Franse ministerie van buitenlandse zaken vraagt ook Franse burgers niet meer naar Iran te gaan en het Franse CNRS verbiedt ieder missie daarheen. Universitaire instituten die daar tegenin gaan zouden een onverantwoord juridisch risico nemen. De familie van hun staf zou het recht hebben hen verantwoordelijk te stellen in het geval van arrestatie.
Door de opsluiting van Fariba Adelkhah en Roland Marchal zo lang mogelijk geheim te houden en de informatie slechts beperkt te verspreiden hebben diplomaten, de betrokken universiteiten en Franse journalisten de Wachters van de Revolutie de kans gegeven om de helse machine die ze in gang gezet hebben op 5 juni stop te zetten. Maar de Wachters hebben er voor gekozen niet van die optie gebruik te maken, ongetwijfeld bedwelmd door hun lokaal succes.
We moeten duidelijk zijn. Het gaat niet om een boycot in de politieke zin waarin die term vaak gebruikt wordt. Het gaat er niet om het regime te veroordelen, en evenmin om de geo-strategische belangen te ontkennen van een land in de bestaande internationale constellatie. In de huidige stand van zaken is dat niet mogelijk. We spreken niet van het nemen van gijzelaars, maar eerder van een onderpand, gezien het feit dat de Wachters van de Revolutie niet om een losgeld hebben gevraagd, maar diplomatieke onderhandelingen willen beïnvloeden, of concurrerende facties dan wel juridische processen tegen hun agenten in Europa. Wij willen ook niet spreken van onderzoekers ‘met een dubbele nationaliteit.’ Niet alle gevangenen in de Evin gevangenis hebben die en voor hen die het wel hebben blijft het probleem hetzelfde. Die notie dreigt een concessie in te houden voor het regime in Teheran, in de zin dat de arrestatie van onderzoekers met een dubbele nationaliteit slechts deels onwettig zou zijn of ons slechts half zou betreffen. Dat is natuurlijk niet het geval en dat moet goed duidelijk gemaakt worden aan de Wachters van de Revolutie.
Het bezwaar dat afbreken van wetenschappelijke samenwerking onze Iranese collega’s zou treffen die onder zware druk staan in de Islamitische Republiek, snijdt evenmin hout. Het is niet duidelijk in hoeverre internationale uitwisselingen hen beschermd hebben tegen die druk, en evenmin dat voorlopig verbreken van die uitwisselingen hun situatie zou verergeren.
Ook al zouden de Wachters van de Revolutie onverschillig zijn voor kennis als zodanig, dan kunnen ze toch niet de druk ontkennen vanuit hun eigen samenleving – ze hebben zelf ook kinderen aan de universiteit – of van andere instituties van het regime. Wetenschappelijke samenwerking met Iran afbreken betekent zich mengen in het spel der krachten achter de beslissingen van Teheran, en de positie versterken van politici die dit cynische beleid van onderpand neme. Immers, dit schaadt het welbegrepen eigenbelang van het land. Wij willen niet Iran isoleren van het internationale wetenschappelijk toneel. Wij willen het er toe brengen de regels te respecteren zodat het weer een eigen rol zal kunnen spelen op dat toneel. En wij benadrukken nogmaals onze solidariteit met onze Iranese collega’s.
فریبا عادلخواه و رولان مارشال دو زندانی دانشگاهی را آزاد کنید. بیایید روابط دانشگاهی با ا یران را به تعلیق در آوریم.
در روز پنجم ژوئن 2019، فریبا عادلخواه، مردم شناس، و رولاند مارشال، جامعه شناس، هردو محقق و استاد در سیانس پو، پاریس در ایران به اتهام تخلفات امنیتی دستگیر شدند. این اتهام غریب و شگفتی آور حتی بیشتر باورنکردنی خواهد بود اگر در مقابل تلویزیون و آنطوریکه سنت جمهوری اسلامی شده است در انظار عمومی باشد. فریبا عادلخواه و رولاند مارشال در هیچ فعالیت سیاسی له و یا علیه ایران شرکت نداشته، با هیچ آژانس امنیتی در ارتباط نبوده، و هیچ برنامه ای بجز پژوهش دانشگاهی نداشته اند. آنها بوضوح محقق و پژوهشگران زندانی هستند.
این دو استاد آکادمی در طناب پیچیده دیپلماسی غیرقابل نفوذ ایران در منطقه گروگان هستند، یکی که همواره سعی داشته است بر پیچیدگی های جامعه درون ایران نور بیفشاند، و دیگری که در تلاش بوده تا نتایج سیاست های سخت گیرانه غرب در این منطقه را فاش سازد. تناقض قضیه آنکه، نگهبانان انقلاب تمام وحشت و سوء ظن های ما را نسبت به ایران با این بازداشت اثبات کرده اند. بعنوان اعضای آکادمی قابل پذیرش نیست که همکاران دانشگاهی ما یک جانبه و با چنین اتهامات واهی از آزادی خود محروم شوند، تا یا بعنوان گروگان در ارتباطات بین المللی معامله شده و یا به صورت وزنه ای در درگیری های جناحی داخلی مورد استفاده قرار گیرند.
چهار ماه بی فایده به مذاکرات بین پاریس و تهران گذشته است. اکنون واضح است که همبستگی حرفه ای و مسئولانه ما نه تنها با فریبا عادلخواه و رولاند مارشال بلکه با بیش از پانزده محقق خارجی دیگر بازداشتی در ایران ما را وا میدارد تا به تمام اشکال ارتباطات سازمان یافته دانشگاهی و همکاری های علمی و اکادمیک با جمهوری اسلامی ایران، به استثنای پذیرش دانشجویان ایرانی و همکاری فردی با محققین دانشگاهی در ایران، پایان دهیم.
اخلاقا ما خودرا متعهد میدانیم! چگونه میتوانیم به همکاری ها ادامه دهیم وقتیکه همکاران ما در زندان تهران نابود میشوند؟ پیشگیری های احتیاطی نیز این تصمیم را توجیه میکند. وزارت خارجه فرانسه به اتباع فرانسه توصیه کرده است از سفر به ایران خودداری کنند و مرکز ملی پژوهش های علمی (CNRS) نیز دیدار از ایران را ممنوع میسازد. موسسات دانشگاهی که بگونه دیگر می اندیشند ریسکی بی معنی را پذیرفته اند و خانواده های اعضایی که دستگیر میشوند حق دارند ان موسسات را بطور قانونی مسئول بدانند و تحت پیگرد قرار دهند.
با حفظ بازداشت فریبا عادلخواه و رولاند مارشال در خفا و دور از انظار عمومی، دیپلمات ها، دانشگاهیان و روزنامه نگاران فرانسوی به سپاه پاسداران وقت کافی دادند تا ماشین مخربی را که از پنجم ژوئن به راه انداخته بود متوقف نماید. به انها چهار ماه کامل فرصت داده شد اما انها از نشئه پیروزی های منطقه ای خود چنان مست بودند که این امکان را به هدر دادند.
ما این تصمیم را با دقت و احتیاط کامل اتخاذ می کنیم. ما این اقدام را تحریم نمی نامیم که ترمینولوژی خاص سیاسی خود را دارد. ما حتی رژیم را نیز محکوم نمی کنیم و اولویت های استراتژیک کشور را در رابطه با استقلال بعنوان یک عضو جامعه بین المللی بزیر سوال نمی بریم. ما تنها همکاری با دانشگاه های چنین ساختاری را زیر سوال می بریم. در شرایط حاضر این همکاری غیر ممکن است. ما از گروگانگیری نام نمی بریم، از استفاده انسان بعنوان ابزاری برای مبادله در سیاست سخن میگوییم. تا جاییکه ما میدانیم سپاه پاسداران بدنبال باج گیری مالی نیست. بنظر میرسد انها بیشتر علاقمند به اعمال نفوذ بر سیاست خارجی، مقابله با فتنه داخلی، و یا حتی اعمال نفوذ در روند دادگاهی در رابطه با ماموران زندانی شان در اروپا هستند. ما همچنین سعی داریم از ترم دو تابعیتی استفاده نکنیم، چرا که برخی از دانشگاهیان زندانی در اوین چنین شرایطی را ندارند و استنباط ما اینست که اگر همه هم تابعیت دوگانه داشتند تاثیری در این موضوع نمی داشت. سپاه پاسداران باید درک کند که ما بهیچوجه قصد نداریم با داخل کردن موضوع تابعیت دوگانه برای رژیم تخفیفی قائل شویم که شاید توجیه قانونی برای بازداشت دو تابعیتی ها وجود دارد و یا دستگیری انها تخلف کم تری را نشان میدهد.
مخالفت با تحریم همکاری های علمی بر این اساس که همکاران ایرانی مان، که همواره هدف محدودیت و تبعیض های دولت جمهوری اسلامی بوده اند، را مجازات می کند نیز متاسفانه جایگاه محکمی ندارد. مبادله و همکاری با موسسات تحقیقاتی خارجی تا کنون نتوانسته کمکی به انها بکند، بنابرین بنظر نمی رسد که توقف موقت این همکاری ها تاثیر چشمگیری بر مشکلات همیشگی این همکاران ایرانی داشته باشد.
گرچه ممکن است سپاه پاسداران نسبت به دانش و آگاهی بی تفاوت باشد، اما آنها نمیتوانند فشار های اجتماعی را در ایران کاملا انکار کنند—ویا از منافع سایر موسسات علمی و دانشگاهی در کشور چشم بپوشند. توقف همکاری های تحقیقاتی و علمی با ایران مضافا بدین معنی ست که ما بر نیروهای متقابل زیرپوست سیاست در ایران وزنه ای بنفع نیروهایی میافزاییم که با این گروگانگیری های سیاسی مخالفند و ان را برای جایگاه و منافع ایران در عرصه روابط بین المللی مضر میدانند.
آخرین چیزی که ما میخواهیم در نهایت انست که همکاران ایرانی خود را ایزوله کنیم، ما برعکس مایلیم که کشورشان را مجاب کنیم احترام به روند های جهانی که پایه این همکاریهای پژوهشی بود را از سر گیرد. ما بر همبستگی با همکاران ایرانی مان بار دیگر پای میفشاریم.
Pela libertação de Fariba Adelkhah e Roland Marchal, suspendamos toda a cooperação com as instituições universitárias iranianas
Na opacidade não se sabe de que negociação diplomática no quadro da crise regional, Teerão tomou por penhor dois investigadores cujos trabalhos permitiram iluminar, por um lado, as realidades subtis da República islâmica e, por outro, o jogo assimétrico dos países ocidentais nesta parte do mundo. Paradoxalmente, ao detê-los, os Guardas da Revolução deixa o campo livre a todos os excessos que se ouvem sobre o Irão. Enquanto investigadores ou amigos da investigação, não podemos ficar satisfeitos com isto, mas também não podemos admitir que colegas sejam privados da sua liberdade de forma arbitrária, para servir de moeda de troca na cena internacional ou de meio de pressão no quadro da luta interna de fações dentro do regime.
Depois de quatro meses de negociação infrutífera entre Paris e Teerão, a suspensão de qualquer forma de cooperação universitária e científica institucionalizada com a República islâmica – com exceção do acolhimento de estudantes e de colegas a título individual – torna-se a partir de agora inevitável. Pela solidariedade profissional com Fariba Adelkhah e Roland Marchal mas também com os cerca de quinze investigadores estrangeiros detidos em circunstâncias idênticas nos últimos tempos.
A decência também o exige. Como trabalhar em conjunto quando sabemos que colegas estão a definhar nas prisões de Teerão? A precaução mais elementar torna também inevitável esta medida. O Ministério dos Negócios Estrangeiros solicita aliás aos cidadãos franceses para não voltarem ao Irão e o CNRS proíbe qualquer missão neste país. As instituições universitárias que ignorem estes alertas , correm um risco jurídico insensato. As famílias dos funcionários destas instituições terão o direito de se voltar contra as instituições em caso de detenção.
Ao manterem confidencial a prisão de Fariba Adelkah e de Roland Marchal, tanto quanto possível, autolimitando a sua mobilização política e a difusão de informação, os diplomatas , universitários e jornalistas franceses deram aos Guardas da Revolução a possibilidade de amortecer a máquina infernal que eles tinham desencadeado a 5 de Junho. Deixaram-lhes quatro meses para o fazer, embora eles tenham preferido não aproveitar esta oportunidade, talvez inebriados pelo seu sucesso na cena internacional.
Pesemos as palavras. Não se trata de boicote, já que o termo é politicamente carregado. Não se trata de condenar um regime nem de deslegitimar os interesses geoestratégicos de um país que é parte integrante do concerto das nações. Trata-se de poder, ou não, trabalhar com as suas universidades. No estado atual das coisas não é possível fazê-lo. Também não falamos de tomada de reféns, mas antes de penhor, já que os Guardas da Revolução, tanto quanto se sabe, não pedem resgate, querem ganhar peso numa negociação diplomática, de fações rivais ou ainda de processos judiciais que envolvam os seus agentes detidos na Europa. E evitemos a expressão de investigadores “binacionais”. Nem todos os universitários da prisão de Evin o são e, se fossem, isso não mudaria nada ao problema. Esta expressão contém já a parte sacrificada concedida a Teerão. A prisão de universitários binacionais seria apenas em parte ilegítima ou preocupar-nos-ia apenas em parte. Não é disto que se trata e os Guardas da Revolução terão de entendê-lo.
A objeção de que a suspensão da cooperação científica penalizará os nossos colegas iranianos que enfrentam a repressão da República islâmica não resiste ao exame. Não nos parece que as trocas com o estrangeiro os tenham protegido, nem que a sua suspensão momentânea possa agravar a sua situação.
Se os Guardas da Revolução são indiferentes ao Saber, eles não podem ignorar completamente as pressões provenientes da sua própria sociedade – eles também têm filhos que frequentam a Universidade – ou das outras instituições do regime. Suspender a cooperação científica com o Irão, é inserir-se no jogo de forças subjacente às tomadas de decisão do Irão e reforçar o peso dos líderes políticos que desaprovam esta política cínica de tomada de penhores pois ela prejudica também os interesses do seu país. Não pretendemos isolar o Irão da cena científica internacional. Pretendemos que o país volte a respeitar as suas regras para que possamos continuar a trabalhar em conjunto. E reafirmamos a nossa solidariedade com os nossos colegas iranianos.